Стежками Гуцульщини: в очікуванні листів | 19:41 | ||||
Навіть мальовнича місцевість довкола Криворівні і оспіваний у піснях Черемош не можуть змусити Михайла Коцюбинського не думати про домівку і родину. Підтвердженням цього є черговий лист письменника до дружини.
1911, 26 липня, Криворівня. 13. VІІ 911. Криворівня. Дорога Вірунечко! Щось мені не везе: зібрався їхати у гори та не міг, бо почались дощі. Сьогодні теж боюсь вибиратись в дорогу, хмарно і ось-ось почнеться дощ. Мушу терпеливо чекати погоди. Вдень, правда, не холодно, так що сиджу десь над Черемошем, трохи читаю, розмовляємо з Гнатюком, поки дощ не зажене до хати. Почуваюся доволі добре, серце мовчить, сплю тільки не зовсім добре, а чому – не знаю, бо в хаті тихо і ніщо не заважає. Сподівався вчора од тебе листа – та й не дочекався, нічого не було з пошти. А я настроївся діставати од тебе листи часто, бо ти обіцяла. Як же там вам всім живеться? Діти, здається мені, обіцяли писати, але, певно, через вишні забули тата. Як здоров’я мамине і Лідіне? Яка у Вас погода і чи їздите куди човном? У мене дні тягнуться одноманітно. Сьогодні думаю написати до Черненка, певно, він, як дістане мого листа, буде розмовляти з тобою. Напиши мені про Вашу розмову. Що нового з пошти? Що чувати в Чернігові? Як ти себе почуваєш, чи втомлює служба. Я ні до кого не пишу, лінуюся, отже, нехай вибачать мені Шраг і Жук. Скажи їм про се. Чи читала рецензію в «Современнике». Що там? Коротка чи довга? Могилянський, певно, сердиться на мене, бо не одповідає. Збираюся написати до нього. Цілую тебе міцно, а ти поцілуй всіх наших. Твій Муся. ******************************************************************************************************** Примітки. Чи читала рецензію в “Современнике”? – Мова йде про рецензію на збірку творів Коцюбинського в перекладі російською мовою “Рассказы”. Том І. СПб, 1911”. Рецензія була вміщена в журналі “Современник”, № 2 за 1911 р.
| |||||
Категорія: Публікації | Переглядів: 1287 | Додав: Kotia | Рейтинг: 5.0/2 | |
Всього коментарів: 0 | |